标准网

 找回密码
 立即注册

简单一步 , 微信登陆

QQ登录

只需一步,快速开始

tag 标签: 中国翻译协会

相关帖子

版块 作者 回复/查看 最后发表
ZYF 001-2018 语料库通用技术规范 attachment 团体标准 lemon2000 2021-1-21 0 987 标准分享 2021-1-21 17:15
T/TAC 5-2020 口笔译服务计价指南 attachment 团体标准 lemon2000 2021-5-22 0 2241 标准分享 2021-5-22 10:45
ZYF 013-2020 司法翻译服务规范 attachment 团体标准 lemon2000 2021-5-22 0 2249 标准分享 2021-5-22 10:45
T/ZYF 001-2016 本地化翻译和文档排版质量评估规范 attachment 团体标准 timchuang 2022-6-1 0 1005 timchuang 2022-6-1 12:09
T/TAC 5-2020 口笔译服务计价指南 attachment 团体标准 我以为你以为 2022-6-1 0 1677 我以为你以为 2022-6-1 23:44
ZYF 001-2018 语料库通用技术规范 attachment 团体标准 y_yang0928 2022-6-2 0 1478 y_yang0928 2022-6-2 00:10
ZYF 013-2020 司法翻译服务规范 attachment 团体标准 y_yang0928 2022-6-2 0 1522 y_yang0928 2022-6-2 00:12
T/TAC 1-2016 翻译服务 笔译服务要求 attachment 团体标准 CCZEEK1 2022-6-3 0 1734 CCZEEK1 2022-6-3 04:48
T/TAC 2-2017 口笔译人员基本能力要求 attachment 团体标准 CCZEEK1 2022-6-3 0 1461 CCZEEK1 2022-6-3 04:50
T/ZYF 001-2017 翻译服务采购指南 第1部分:笔译 attachment 团体标准 w62418266 2022-6-3 0 1354 w62418266 2022-6-3 05:58
T/TAC 3-2018 翻译服务 口译服务要求 attachment 团体标准 abcd1234j 2022-5-13 0 1432 abcd1234j 2022-5-13 19:28
T/TAC 6-2021 多语种国际传播大数据服务 基础元数据 attachment 团体标准 fasdjfl34 2022-8-10 0 1208 fasdjfl34 2022-8-10 22:42
T/TAC 7.1-2021 中国特色话语翻译 高端语料库建设 第1部分:基本要求 attachment 团体标准 fasdjfl34 2022-8-10 0 1373 fasdjfl34 2022-8-10 22:44
T/TAC 7.2-2021 中国特色话语翻译 高端语料库建设 第2部分:系统架构 attachment 团体标准 fasdjfl34 2022-8-10 0 1586 fasdjfl34 2022-8-10 22:44
T/TAC 7.3-2021 中国特色话语翻译 高端语料库建设 第3部分:抽样检验 attachment 团体标准 fasdjfl34 2022-8-10 0 1369 fasdjfl34 2022-8-10 22:44
ZYF 014-2021 专利文献翻译服务规范 attachment 团体标准 fasdjfl34 2022-8-10 0 1511 fasdjfl34 2022-8-10 22:45

Archiver|手机版|小黑屋|标准网 ( 浙ICP备19005909号 )

GMT+8, 2024-5-25 07:45 , Processed in 0.037045 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

返回顶部